Sojourns: The Journey to Greece
By Martin Heidegger
Trans. by John Panteleimon Manoussakis
Foreword by John Sallis
State University of New York Press, 2005
Reviewed by Rachael Sotos, New School University
Heidegger as Tourist
Imagine for a moment yourself in a place rich in the monuments of an ancient past. It is difficult to conceive what one might find more annoying, hoards of scurrying tourists or the occasional scholar with pretensions of expertise. But insofar as the living present obstacles to knowing the dead, the latter might be more grievous. For which archaeologist has not wished to sweep away modern habitations in order to reveal the lost treasures of the earth below?
In Sojourns: The Journey to Greece, penned in 1962, on the occasion of Heidegger’s very first visit to Greece, one finds the dilemmas of tourism and scholarship particularly heightened. As one might expect, confronted with the toxic sludge that slows the flow of once sacred streams, Heidegger finds that tourism is a form of technology: “with the unthoughtful onslaught of tourism an alien power enforces its own commands and regulations” (55). Interestingly, this judgment does not imply that Heidegger appears an unfriendly visitor of the scholarly variety. Reporting his luxury cruise through the islands, he recounts “the friendly crew on the ship;” “the personnel in the dining room were equally courteous and caring” (7). He finds warm words for the peasant women on a tiny island near Delos, “they had spread out colorful textiles and embroideries for sale—a joyful spectacle, witness to a poor but assiduous life” (30). Heidegger does not even begrudge his fellow tourists on the ship who dutifully make a “sincere effort to educate themselves reading informative guidebooks.” He does not doubt that such efforts are “pleasant” and “useful” for individuals (9). No, for Heidegger the dilemmas of tourism and scholarship are heightened because the stakes of a visit to “Greece” are so high.
For Heidegger a trip to “Greece” has nothing to do with the edifying experiences of the individual—be it the dutifully lounging tourist or the ever hungry Hegelian Geist (the historical consumer par excellence). The possibility of “returning to Greece” rather, for Heidegger, involves the confrontation of the future with the past, the “enigmatic relation” between the fateful “flight of the gods of Greece” and the present power of technology (3). It bespeaks of the fate of humanity and of existence itself: “the historical future…will be decided by whether its relationship to the beginning will remain in oblivion or will become a recollective thinking. The journey to Greece must contain the course of such a reflection” (38). Clearly this is a tall order for a scholarly tourist. With such earnest ambitions—nothing less than his life’s work and the fate of existence—Heidegger accordingly reports how he long hesitated to make the trip, “for fear of disappointment: the Greece of today could prevent the Greece of antiquity, and what was proper to it, from coming to light”(4).
Skepticism—the virtue of the Cartesian individual—is not the philosophical approach most closely connected to Heidegger, to say the least. But fascinatingly, the poetic philosopher of worldly disclosure and mystical revelation proves himself to have plenty of personal doubts. Indeed “doubt” is one of the primary literary devices through which Heidegger narrates his journey from island to island, temple to monument. His hesitation, he acknowledges at the outset of Sojourns, indicates a “doubt” concerning his entire philosophical project, as if “the thought dedicated to the land of the flown gods was nothing but a mere invention and thus the way of thinking (Denkweg) might be proved to be an errant way (Irrweg)”(4-5). “Doubts” plague the Schwartzwalder when he spies Corfu: “Maybe the notions that I brought with me were exaggerated and misleading. Everything looked more like an Italian landscape” (8). He finds “doubts” too in Ithaca; and these “doubts remained whether we would ever be granted the experience of what is originally [anfaenglisch] Greek…doubts about whether such effort to return to the origin [Anfang] would not remain vain and ineffective” (8-9). Olympia (particularly the Temple of Zeus) is somewhat more promising, but the landscape of “the charming valley of Alpheus” does not find explicable connection “with the agonistic severity and articulation of the Greek essence.” Heidegger again is overcome: “Doubts arose again whether this essence, long-cherished and often thought through, was a creature of fancy without any connection with what actually had been” (13).
As is most fitting for Heidegger, poetry saves the sage from the abyss of doubt and skepticism. In Sojourns two moderns—indeed two Germans each having made their own journeys searching for “the Greek essence”—are guides to “the appropriate way of seeking” (14). Goethe has a moment here, interestingly, for Heidegger primarily as a thinker of restraint. It is most significant for him that Goethe, such a prolific poet, wisely never finished his tragedy Nausicaa, as it likely was burdened by a “Roman-Italian-Greece viewed through the light of modern humanism…the time of the machines” (8). Hölderlin, on the other hand, whose words appear from the beginning and throughout Sojourns, is a positive inspiration as he dared to be really romantic. Heidegger insists that Hölderlin is a better guide to the congress between the future and past because he dared, “to turn his gaze toward the Greece that has already been.” He speculates that this bold appropriation of the past was rooted in a surplus of future vision, “because his gaze was reaching farther, toward the arrival of the coming god” (1).
Among the Greek poets Heidegger recalls Homer, Aeschylus and quite a lot of Pindar (who was perhaps slighted in his work on the pre-Socratics). At the beginning of his journey, approaching Ithaca, one of the first islands visited, he fancies himself something of an Odysseus returning home. And although he reports that there was much that “would not fit in with the picture that I had from the days of my first reading of Homer in the Gymnasium in Constance” (10), reference to the greatest of all Greek love stories, is a fitting flourish for his wife Elfriede, “the mother,” who encouraged his trip and to whom he dedicates the text (vi). A mention in passing of the Homeric Hymn to Demeter, which he recited on the boat, immediately reveals his opinion regarding the primacy of speech, although he acknowledges that an important votive relief on display at the National Museum at Athens (which he declined to visit), “could have been for us an immediately expressive, and thus fulfilling” confirmation of “poetic language” (46).

|
Sojourns: The Journey to Greece