
Calls for Papers
Call for Poetry in Translation
Call for Nietzsche in Translation
Call for Submissions
Hyperion: On the Future of Aesthetics is seeking submissions. Essays may cover artists and art works in any of the arts: visual art, literature, music, theatre, dance, cinema, or any other form of art that contributors wish to argue possesses aesthetic legitimacy. Contributors should be mindful of Hyperion’s primary readership: professional philosophers, academicians in the arts, and practicing artists.
We invite submissions particularly from university faculty members and graduate students. However, independent scholars and working artists are welcome, as well. Our primary concern is with the quality of the thought and writing, not with the author’s credentials.
Please submit initially a proposal for an essay, which must be original work by the submitting author. Unsolicited manuscripts will be returned unread.
For further details, please see Hyperion’s Contributor’s Guidelines.
The editors can be contacted at “hyperion-future AT nietzschecircle DOT com”
Call for Poetry in Translation
Hyperion: On the Future of Aesthetics is beginning a new section—Poetry in Translation—and is seeking submissions. We are looking principally for translations into English of poets who are of significant stature in their own cultures and whose works in English translation have not been published, are out of print, or are infrequently and inaccurately published.
All submitted translations must not have been previously in publication. Contributors need not be established translators with previous translations in publication.
Submissions of little-known poets should be accompanied by a copy of the translated poetry in its original language.
The editors can be contacted at “hyperion-future AT nietzschecircle DOT com”
Call for Nietzsche in Translation
The Agonist is seeking English translations of any material by Nietzsche not currently available in translation or which demands to be newly translated. Primarily, we are looking for translations of his letters, as well as translations of his early and late papers, such as essays, lectures, and lecture notes. A full list of these works can be downloaded by clicking here.
We are also seeking translations of Nietzsche’s poetry that attempt a new approach to reflecting his poetic style. Submissions of translations of Nietzsche’s poetry should be directed to Hyperion: On the Future of Aesthetics. All other translations of material by Nietzsche currently unavailable in English should be directed to The Agonist.
For all submissions of translations, the editors can be contacted at “hyperion-future AT nietzschecircle DOT com”
Review Copies of Books Sought
Hyperion: On the Future of Aesthetics accepts review copies of books on art, aesthetics, and related fields, and will seek reviewers to write on them.
Book publishers interested in forwarding review copies can contact the editors at “hyperion-future AT nietzschecircle DOT com”
